Cần danh tiếng không cần lợi lộc

Direct English translation

Need fame, not need profit.

Equivalent English version

Good name is better than riches

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ coi trọng danh tiếng, danh dự hơn lợi lộc vật chất, không lấy sự thu lợi làm mục đích chính. Thường dùng để nói về lối sống thanh cao, không vụ lợi.
English explanation
Refers to valuing reputation or honor over material benefits, without making profit the main aim. It is used to describe a noble, unselfish attitude that is not driven by personal gain.